コメント: 原著である「Poems from The Lord of the Rings」を買い、「指輪物語」の該当する詩を抜き出して読んでいましたが、新たに日本語訳が出版されると知って早速購入しました。長大な作品にためらっていた人や、高価な愛蔵版に手の出なかったアラン・リーのファンの人にはお薦めの本です。詩と詩の間には簡単な説明もついており、原作の流れはある程度わかります。「Poems from The Lord of the Rings」とは挿絵の挿入の仕方は違っていますが、直接詩とはつながらない絵もあり、これはこれで構わないと思っています。版も少し大きく、アラン・リーの美しい絵が堪能できます。